The mistake raised very French questions about class and language, primarily whether a woman of her station would make such a trivial error or if instead the gardener was being framed and was easily convicted because he was of Arab descent. Or, in the original French, “Omar m’a tuer” - not “m’a tuée,” as it should have been. Marchal appeared to have written in her dying moments. And there was the final message - which contained a grammatical error. There was also the enigma of the locked room that was never satisfactorily unraveled. It has done so not only because of the violence that was visited upon an enclave of proud homes just north of Cannes, or because the protagonists were from diametrically opposed backgrounds. Raddad, who has always maintained his innocence, and reopen a case that, though seemingly settled legally, has long unsettled France. Now, three decades later, new DNA technology may lead to a second trial that supporters hope will exonerate Mr. The brutal killing, in 1991, of Ghislaine Marchal and the subsequent conviction of her Moroccan gardener, Omar Raddad, became one of France’s most enduring murder mysteries, capturing the popular imagination. A message, scrawled in the victim’s own blood, seemed to accuse her gardener. The only door was locked from the outside but also barricaded from within. PARIS - The wealthy socialite was found dead in the basement of her villa on the Côte d’Azur.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |